Collectifs de photographes
Pour démarrer cette année 2012, nous vous proposons d’aller à la découverte de collectifs de photographes.
Qui sont les collectifs de photographes ? Je reprendrai volontiers les mots de Philippe Deblauwe, fondateur de l’agence photo Picturetank : les photographes d’un collectifs « au moins, [ils] savent ce que signifie travailler à plusieurs ». A la différence d’un Club Photo où se juxtaposent assez souvent des travaux de photographes sans projets communs, les travaux d’un collectif sont basés sur une réflexion commune et un travail en amont sur les projets.
Expérience humaine et collective, l’objet est souvent de créer un langage singulier et de réunir l’espace d’un projet, le regard de photographes sur un sujet particulier, de confronter les images et de faire émerger ensemble une œuvre collective, livre, exposition.
Groupes éphémères ou amitiés fortes et durables, les collectifs donnent à la photographie sa respiration, ses espaces de découvertes et de création, dans une dimension humaine qui est le sel du travail photographique.
Concours photo Couleur papier à Armentières
Samedi 21 janvier se déroulait à Armentières (59), le concours régional « Couleur papier » organisé par la U.R. 01 - Nord-Pas-de-Calais, la Fédération Photographique de France et le Photo Club Léo Lagrange d’Armentières.
En ouverture, Danièle Pruvot présidente de l’U.R. 01, présentait les trois juges qui allaient avoir la lourde tâche de partir à la découverte d’un peu plus de huit cent photographies et de tenter de les départager. Danièle Pruvot rappelait que malgré la limitation à cinq photographies par participant, le nombre de travaux présentés ne cessait d’augmenter, preuve de la bonne santé des Clubs photo dans notre région du Nord-Pas-de-Calais.
Driving into the night
Rouler dans la nuit, distinguer à peine les choses, rouler dans un monde de fantasmagories, d'illusions, entouré de masses inquiétantes ou aveuglé des feux violents de la cité, rouler la nuit est fascinant.
Driving into the night, barely distinguishing things, driving in a world of phantasmagoria, illusions, surrounded by disturbing masses or blinding by violent lights of the city, driving at night is fascinating.
"Procession du Saint-Sang / Procession of the Holy Blood ", Bruges.
Bruges, procession du Saint-Sang, jeudi de l'Ascension. Un "mystère moyenâgeux" du 21ème siècle, rassemblant dans les rues de Bruges, une longue procession de visages graves, concentrés, des habitants, des membres des guildes, des métiers, confréries.
Bruges, procession of the Holy Blood, Ascension. A "medieval mystery" of the 21st century, a long procession of serious faces gathering on the street of Bruges, concentrated faces, inhabitants, members of guilds, trades, brotherhoods.
Amusement park
Un après-midi d'août au parc d'attractions pour enfants de Lille, à la redécouverte des plaisirs d'enfants, des plaisirs d'antan / One afternoon in August at the amusement park for children of Lille, the rediscovery of the pleasures of children, the pleasures of yesteryear ...
"Tournez, tournez, bons chevaux de bois,
Tournez cent tours, tournez mille tours,
Tournez souvent et tournez toujours,
Tournez, tournez au son des hautbois. (...)
Tournez, tournez, chevaux de leur cœur,
Tandis qu'autour de tous vos tournois
Clignote l'œil du filou sournois,
Tournez au son du piston vainqueur. "
"Turn, turn, good wooden horses,
Turn hundred turns, turn thousand turns,
Often turn and always turn,
Turn, turn to the sound of the oboes. (...)
Turn, turn, horses of their heart,
While around of all your tournaments
Flicker the eye of the underhand swindler,
Turn to the sound of the victorious piston. "
Paul Verlaine, 1872



